Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  |  Статистика сайта
О сайте  |  Обратная связь
Поиск по сайту: Расширенный поиск по сайту
Навигация









Как работают переводчики президента
Как работают переводчики президента
С некоторых пор Владимир Путин стал брать уроки английского. Видно, знаний одного иностранного языка (а он, как известно, свободно владеет немецким) на президентском посту ему стало маловато. Говорят, ВВП уже неплохо понимает по-английски и может даже перекинуться парой фраз с тем же Энтони Блэром.

Однако как бы хорошо президент ни владел чужим языком, ему все же не обойтись без помощи переводчика. Вернее, переводчиков. Поскольку посредников в беседах только с англоязычными политиками у ВВП целая группа. Не считая тех, кто переводит ему с французского, испанского, японского и проч.
"Голоса" президента способны на высший пилотаж

Переводчики президента - сплошь дипломаты. Все они работают в Департаменте лингвистического обеспечения МИДа.

Часть сотрудников занимается письменным переводом, часть - устным. Последних - около 20. Непосредственно с президентом на встречах с англоязычными политиками работают 6 человек. Допущены самые-самые - те, кто способен создать эффект прямого общения (собеседники словно говорят между собой, а посредников как бы нет). У переводчиков это считается высшим пилотажем.

Но прежде чем попасть на политический Олимп, они проходят серьезный отсев. Многие повышали квалификацию на курсах переводчиков ООН, которые существовали когда-то в Москве. Туда поступали люди с высшим языковым образованием и наличием характеристик. Затем их направляли на работу в ООН и потом отбирали в МИД.
 
Подробнее
 

Вишня или черешня?
Полезное
Заметки переводчика

В переводчике, как в Фаусте, борются две души: одна стремится в переводе максимально приблизиться к смыслу переводимого текста, другая не хочет утомлять читателя непривычными словами.

При каждодневном общении с иноязычными и переводными текстами замечаешь какие-то повторяющиеся способы перевода тех или иных слов или понятий. Бросаются в глаза и случаи неглубокого знания иностранных языков у пишущей братии. Постепенно кучка примеров растет. Взяться за перо и описать их побуждает активное несогласие с распространенными вариантами. Вот несколько образчиков из моей коллекции.

Вишня или черешня. Как правило, Kirsche, cherry, cerise - это черешня, а не вишня. Пройдитесь весной по немецким, английским, французским городам. На уличных лотках с фруктами вы увидите таблички с этими надписями, а поглядев на плоды (и попробовав!), сразу убедитесь, что продают черешню. Кстати, избалованные европейцы не станут есть наше вишенье - скажут: кислятина. Для вишни есть специальные термины: the sour, tart cherries; merise (дикая вишня, ее культурных потомков - guigne и bigarreau - можно назвать вишней), cerise aigre (буквально: кислая черешня); Sauerkirsche, Herz-, Knorpelkirsche, Vogelkirsche. Любопытно, что название пьесы Чехова французы перевели как "La Cerisaie", "Черешневый сад".
 
Подробнее
 

Вишня или черешня? (продолжение)
Полезное
Единый или единственный. В церковнославянском языке "единый" означает "единственный", в современном русском языке есть это значение, но оно не первое. Первое значение слова "единый" - это "целостный", "составляющий некое многосоставное целое". Поэтому, произнося слова "Верую во единого Бога Отца", нужно четко представлять, что мы этим заявляем о своей вере в единственного Бога (других нет вообще), далее мы говорим о "едином Боге Иисусе Христе" и о "едином Боге Святом Духе" - тот же случай. Может создаться впечатление, что Бог у христиан многосоставный. Бог - един (то есть один) в трех лицах. Но это тринитарный парадокс: Троица - это Один, причем Единственный, Бог (а не объединение трех Богов). Лучше было бы перевести "Верую во единственного Бога Отца", но традицию тут ломать опасно.

А вот в театральном деле сломать бы ее не мешало. Опрос многих людей показывает, что пресловутое триединство Аристотеля осознается смутно. А все дело в переводе - если говорить не "единство места, времени и действия", а "единственность" и места, и времени, и действия, все будет в порядке.
 
Подробнее
 

Как освоить чужой язык
Полезное
Советы полиглота и преподавателя

Вам нужно освоить чужой язык - и вот вы приходите в книжный магазин в поисках пособий, записываетесь на курсы, ищете частных преподавателей… И не знаете, что хорошо, что плохо. Потому что у вас нет критериев, нет мерила. А если нет правильной установки заранее, то остается одно: учиться на ошибках и утешать себя "опосля", что негативный опыт - тоже опыт. Вот если бы жизнь еще не была так коротка…

Поэтому, прежде чем давать конкретные советы, я постараюсь дать вам этот критерий, общий принцип. Как только вы его воспримете, вы легко сориентируетесь в море предлагаемых пособий и услуг.

Начну с притчи.

Русские спортсмены как-то узнали, что в Тибете есть монастырь, где монахи во время одного своего религиозного праздника пробегают 80 километров. Спортсмены заинтересовались этим достижением и послали делегацию - перенимать опыт. Монахов попросили продемонстрировать свое искусство. Тибетцы сначала не поняли, чего от них хотят. Зачем бежать, когда нет праздника? Ведь обычно они бегут к месту, где проводится праздник. Но гости настаивали. Пришлось согласиться на это бессмысленное дело. И побежали. И видят наши спортивные деятели: вот один монах бежит, бежит - и вдруг садится на обочине, тяжело дыша, потом другой. Подходят и спрашивают: "Что же ты сидишь? Ты ведь и километра не пробежал?" А он отвечает: "Устал". Простой восточный человек. Устал - сел отдохнуть.
 
Подробнее
 

Как освоить чужой язык (продолжение)
Полезное
Выбирая себе преподавателя, постарайтесь избежать непрофессионала (которых большинство, где бы он ни работал). Перед вами непрофессионал, если вместо того чтобы строить живые разговорные ситуации, он заставляет вас выполнять задания на уровне значения, т.е. просто "гонит" вас по учебнику. Как мы уже говорили, это противоестественно, поэтому он вынужден проявлять насилие. Вместо того, чтобы постоянно говорить вам комплименты, поощряя общение, он делает замечания, радуется каждой вашей ошибке, ведет себя по схеме: "Я - начальник, ты - дурак". (За что делать замечания и ставить оценки, если мы не учим язык, а просто привыкаем к нему? Врач же не ставит оценок своему пациенту. Если уж кому и можно ставить оценки, так это врачу и преподавателю.) Перед вами непрофессионал, если он соглашается вести группу больше 15 человек (в этих условиях организовать разговор невозможно). Если выходит на занятия без оригинальных материалов (газет, журналов, книг, радиопередач и т.п.), ограничивается учебными пособиями. Если показывает свою усталость, болезнь, плохое настроение, говорит о своих трудностях. Если вы сидите за партами друг другу в затылок. И так далее. Все это, как вы уже поняли, вытекает из все тех же двух правил: язык - это средство, а не цель и язык нужно учить интенсивно. Если преподаватель этого не понимает, то он не знает основ своей профессии. Ведь знание языка - еще не профессия, язык может знать кто угодно. А просто "гонять" учеников по учебнику - для этого не нужно учиться и минуты.
 
Подробнее
 

Служи, сынок, как дед служил
Полезное

"Дембель неизбежен, как восход солнца!"
- сказал салага и вытер слезы половой тряпкой.



Правда жизни.

Прочитал вчера на борде quake.spb.ru, что орла нашего, Mad Shovel-a, забирают в армию. Вообще-то по правильному - призывают. "Забирают" обычно в ментовскую. Навеяло мне это массу тяжких мыслей и воспоминаний. Приободрил я брата по оружию советом на доске, но нежданно-негаданно получил целую кучу заинтересованных писем. Круг вопросов был достаточно широк и потому я решил, что ответить надо сразу на все и всем сразу. Так что сейчас попробую.

Зайду издалека. Учился я в интернате. И сызмальства знаю, что дети - они самые жестокие, несмотря на внешнюю невинность. Взрослым до них далеко. В общем, звериные нравы соотечественников мне знакомы с самого раннего детства.

Повторюсь: самые жестокие - дети. Именно поэтому самые свирепые нравы и порядки царят на малолетках - зонах, где сидят дети до 18 лет. Происходит это отчасти еще и потому, что среди детей нет в достаточном количестве взрослых мужиков, которые могли бы ими рулить. Оставлять детей без присмотра нельзя категорически, брошенные на произвол они устроят такое, что ужаснется любой. Там же - все наоборот. Это не только "при Советской власти" бывает. Особо любознательным рекомендую почитать "Повелитель мух" Голдинга - очень познавательно. И не рекомендую по этому поводу разводить вонь. Всегда просто осуждать со стороны, типа "а на что там воспитатели и куда они смотрят?" Желающие могут сходить и поработать "там" лично. Тогда подобные идиотские вопросы отпадут сами собой.

 
Подробнее
 

Ten Golden Rules When Working With Interpreters
Полезное
  1. Book well ahead. Do not expect an interpreter to be available at a day’s notice. Good interpreters are much in demand.
  2. Brief your interpreter in advance on the subject of the conference.
  3. If your work is of a highly technical nature, brief your interpreter on any specific terms, especially acronyms and abbreviations. A good interpreter can handle any type of meeting provided he or she is properly briefed.
  4. Fully inform your interpreter in advance on what you expect of him or her. Dinner engagements and visiting the theatre may be relaxation for you – but remember, it is extra work for the interpreter.
  5. The interpreter might well be your client's chief point of contact. Make sure you hire a professional.
 
Подробнее
 

"Вы должны вернуться живым..."
Горячие точки. Пособие для выживания
Приехав в зону конфликта, постарайтесь узнать у надежных, опытных людей, какие типы мин/самодельных взрывных устройств применяются здесь. И особенно внимательно расспросите о способах их маскировки. На освобожденных/занятых территориях, в зонах интенсивных боев, в местах нынешней/бывшей дислокации воинских частей, на окраинах населенных пунктов, а особенно в лесу/поле внимательно смотрите под ноги. Опасайтесь мин-ловушек, "растяжек" и т.п. Самое лучшее, если рядом с вами будет опытный проводник.

Обычно местные жители, промаявшиеся более трех месяцев в зоне вооруженного конфликта, неплохо разбираются в типах вооружения, из которого ведется обстрел. И, что особенно важно, реально оценивают степень опасности таких обстрелов. Прислушивайтесь к ним, учитесь вовремя находить убежище. К советам журналистов относитесь критически – многие из них неоправданно рискуют жизнью, стараясь первыми добыть материал. При обстрелах/авианалетах лучше ориентироваться на поведение местных жителей, особенно – мужчин.

Если вы остановились на ночлег в зоне боев или на территории, которая может подвергнуться авиационному/артиллерийскому обстрелу, узнайте заранее, до отхода ко сну, о возможных укрытиях. Если таких специальных мест ваши гостеприимные хозяева не оборудовали и не имеют по соседству – ненавязчиво осмотрите территорию вокруг дома. Достаточно глубокие воронки, ямы, овражки вполне подойдут для укрытия при обстреле. Только, пожалуйста, осматривайтесь и расспрашивайте о мерах безопасности ненавязчиво. Старайтесь не выглядеть трусом. Просто вы на войне – новичок, и просите доброго совета у более опытных людей.
 
Подробнее
 

Общение с вооруженными людьми
Горячие точки. Пособие для выживания
Никогда не подъезжайте к блокпостам на большой скорости. Но и не становитесь в хвост автомобильной очереди. Аккуратно объезжайте ее, останавливайтесь метров за 30-50 от линии поста. На пост идите пешком. У вас всегда должен быть паспорт, удостоверение организации, направившей вас в зону конфликта, письмо с просьбой о содействии вам в выполнении вашей важной миссии. Хорошее впечатление производят гербовые печати. У водителя всегда должны быть в порядке права, доверенности и т.п.

Не держите руки в карманах или открытых сумках – никакого оружия у вас нет. Будьте максимально вежливы, дружелюбны. Забудьте про свои эмоции, возможную нелюбовь к бойцам данной стороны. Но вы и не боитесь их – губы не дрожат, руки не трясутся. Вы бодры и уверенны (не наглы). Поздоровайтесь, попросите пригласить командира/коменданта/старшего. Вам необходимо проехать, но вы – не местные жители и интерес к вам будет особый. Пока бойцы связываются с командиром, не стойте столбом – заговорите с солдатами. Максимум сочувствия, им здесь действительно несладко. Не нападают ли на них, все ли нормально с питанием, с водой? Каковы отношения с местным населением?

Постарайтесь иметь с собой фотоаппарат "Полароид" с запасом кассет для "моментальных" фотографий. Сделайте для солдат снимки на память, угостите их сигаретами, предложите свежие газеты, семечки подсолнечника. Это поможет снять напряжение, а возможно, и благополучно миновать зону поста/оцепления. Не исключено, что вам не раз придется проезжать/проходить через этот блок-пост – налаживайте связи. Иногда можно использовать и "универсальную валюту" – водку, спирт. Только будьте с этим поаккуратнее – ориентируйтесь в конкретной обстановке.
 
Подробнее
 

Работа женщин в зоне вооруженного конфликта
Горячие точки. Пособие для выживания
Работа женщин в зоне вооруженного конфликта в качестве наблюдателей/журналистов/сотрудников гуманитарных миссий – тема особая. Хотим сразу отмести от себя подозрения в мужском шовинизме, женоненавистничестве и т.п. Сотни женщин в "горячих точках" самоотверженно делают свою работу. Но над женщиной в зоне конфликта довлеет больший груз традиций, условностей и проблем, чем над мужчиной.

Будем откровенны – сексуальные притязания к женщине (в скрытой или явной форме) постоянно присутствуют при работе в зоне конфликта. Объясняется это достаточно просто: концентрация большого количества мужчин, оторванных от семей/возлюбленных; распущенность и чувство вседозволенности, которое зачастую присуще человеку с автоматом – "война все спишет"; неизбежная активизация криминальных элементов в нестабильных регионах. Кроме того, в "горячих точках" практически парализована деятельность правоохранительных органов и судов, что порождает у людей чувство безнаказанности. Имейте ввиду, что вы в регионе – приезжая, и вас не защищают многочисленные родственники/роды/кланы. Увы, война "выплескивает" из многих людей злое, подлое – равнодушие к чужим страданиям и насилие превращаются в обыденность.

B зонах конфликта чаще всего отсутствуют элементарные бытовые удобства – туалеты, горячая вода. Помногу дней нет возможности вымыться, постирать. Не всегда есть возможность ночлега в отдельных помещениях. Поверьте, что к этой прозе жизни надо быть психологически готовой.
 
Подробнее
 

Полезные ссылки
Реклама
Архив
Главная страница   |  Обратная связь
© 2002-2010 VUMO.RU | All Rights Reserved, ВУМО РФ
m1,m2,m3,m4,m5,m6