Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  |  Статистика сайта
О сайте  |  Обратная связь
Поиск по сайту: Расширенный поиск по сайту
Навигация







При необходимости http://www.psbank.ru/ открыть счет для юридического лица обращаюсь в Промсвязь.


Рекомендации "общего характера"
Горячие точки. Пособие для выживания
Рекомендации, так сказать, "общего характера" – не нотация. Просто, основываясь на своем и чужом опыте работы в зонах конфликтов, мы хотим, чтобы вы поняли – ваша успешная работа во многом зависит от мелочей. Всегда помните об этом.

До поездки в регион или сразу по прибытии на место обязательно узнайте хотя бы об основных принятых здесь нормах поведения.

На время поездки постарайтесь "забыть", что вы принадлежите к другой культуре. Неправильное, с точки зрения местных жителей, поведение по отношению к старшим, женщинам, разговоры на табуированные темы могут испортить всю вашу работу.

Есть и общие правила поведения в любом регионе: не будьте высокомерным, навязчивым, развязным. Не читайте местным жителям нравоучений, не будьте подчеркнуто любопытным.

Вы должны быть готовы к сильным стрессовым ситуациям. В "горячих точках" вы можете оказаться свидетелем штурма населенного пункта, массовой гибели людей, вскрытия временного захоронения погибших и т.д. Возможно, вам придется записывать десятки свидетельств о страшных разрушениях и садистских выходках. Поверьте – это очень нелегко. Научитесь сдерживать свои эмоции. Но и не будьте бесстрастным истуканом – это может оскорбить чувства пострадавших и вызвать к вам неприязнь.
 
Подробнее
 

Несколько советов, как избавиться от "опеки" спецслужб и преступников
Горячие точки. Пособие для выживания
Печально, но факт: вашей работой в зоне конфликта наверняка будут интересоваться спецслужбы (или имитации/пародии на таковые). Большинство сотрудников таких служб, с которыми вам придется столкнуться – бывшие или действующие "оперуполномоченные" их "добровольные помощники" из числа местных жителей. Кроме сотрудников специальных служб и их агентуры, интерес к вам могут проявить и криминальные элементы, полагающие, что у вас может быть при себе дорогостоящая аппаратура и крупные суммы наличных денег.

Мы не берем на себя смелость выработать некую универсальную методику, которая поможет вам избавиться от "опеки" спецслужб и преступников, но постараемся дать первичные рекомендации, с помощью которых ваша деятельность в регионе конфликта будет более успешной.

Всегда помните, что вы – законопослушный гражданин и не собираетесь противодействовать оперативно-розыскной работе государственных спецслужб. Но, в соответствии с положениями Всеобщей Декларации Прав Человека , вы имеете право на частную жизнь, тайну переписки и так далее. И имеете полное право приложить некоторые усилия к тому, чтобы в ваши дела не совали нос посторонние граждане.

Ваша деятельность, скорее всего, вызовет интерес обеих противоборствующих сторон. Это естественно – в силу традиционности своего мышления спецслужбы, в первую очередь, начинают в каждом подозревать вражеского разведчика. И потом, ни одна из сторон, за какое бы правое дело, по ее мнению, она ни боролась, не хочет, чтобы факты типа бессудных расправ/мародерства/изнасилований стали достоянием гласности. Методы работы спецслужб оттачивались веками, рыцари плаща и кинжала учились друг у друга. Поэтому в их оперативно-розыскной деятельности много похожего. Что позволяет выработать несколько общих рекомендаций для распознавания сотрудников контрразведок и, особенно, агентуры спецслужб.
 
Подробнее
 

Ложные друзья переводчика (исп.)
Полезное
испанскийрусский (перевод)русский (ошибочн.)испанский
arcada пролёт моста аркада  
artículo артикль; статья артикул  
baba слюна баба mujer
bacalao треска бакалавр; бакалея bachiller; panadería
banco банк; скамья банк banco
banda банда; оркестр; диапазон банда banda
batería аккумулятор батарея radiador; pila
beneficio выгода бенефис  
bomba бомба; насос; шарик бомба bomba
borde край борт costal
brillante выдающийся; бриллиант бриллиант diamante
broma шутка бром bromo
bruto дурак, неразумный; брутто брутто (вес) bruto
 
Подробнее
 

Ложные друзья переводчика (англ.)
Полезное
Довольно неплохой список "ложных друзей" при переводе с английского на русский проскакивал недавно в переводческой рассылке руслантра.

A
accord - согласие, единодушие (не аккорд)
accurate - точный (а не аккуратный)
agitator - подстрекатель (не только агитатор)
alley - переулок (не аллея)
Alsatian - немецкая овчарка (а не только эльзасский)
amber - янтарь (а не только амбра)
ammunition - боеприпасы (а не амуниция)
angina - стенокардия (а не ангина)
arc - дуга (а не арка)
artist - художник (а не только артист)
 
Подробнее
 

Полезные ссылки
Реклама
Архив
Главная страница   |  Обратная связь
© 2002-2010 VUMO.RU | All Rights Reserved, ВУМО РФ
m1,m2,m3,m4,m5,m6