Сделать стартовой  |  Добавить в избранное  |  Статистика сайта
О сайте  |  Обратная связь
Поиск по сайту: Расширенный поиск по сайту
Навигация









Тема 6. COUNTER MINE OPERATIONS (CM Ops)
Учебники

Упражнение 1. Прочтите и переведите текст. Выпишите незнакомые слова и аббревиатуры и найдите в словаре их русские эквиваленты.

Encouraging the EAF to lift mines is a high priority for SFOR. MND(N) approves or disapproves EAF movement and training requests based on their progress in counter mine operations.

Counter mine operations (CM ops) are operations planned and executed by EAF, endorsed in advance by the MSC, monitored by SFOR troops, and followed by a formal report to MND(N).CM Ops components include (1) Identification and confirmation; (2) Reporting; (3) Marking; (4) Lifting of mines/unexploded devices; (5) Clearing of mines/unexploded devices; and, (6) Destruction of mines/unexploded devices.

 MND responsibilities include (1) Interpretation and application of policy; (2) Local variations to CM priorities; (3) Liaison; (4) Monitoring of CM ops; (5) Assessment; and, (6) Reporting.

General priorities for CM ops: Priority I. Mine lifting. Priority 2. Identification, recording and reporting of all mined areas.  Priority 3. Marking of mined areas.

For EAF to receive demining credits, the work must be monitored by SFOR.

When CM Ops are undertaken within the ZOS, specific authority must be obtained by EAF from the local SFOR HQ. A minimum of 7 days notice must be given to ensure that all Parties are informed of the locations, dates and timings of the CM Ops.

The local SFOR HQ will ensure that all Parties are informed of the CM Ops to be undertaken within the ZOS. All CM Ops undertaken within the ZOS must be physically monitored by local SFOR HQ personnel at all times.

 

Упражнение 2. Переведите на английский и русский языки соответственно: to lift mines is a high priority for SFOR; операции по разминированию; to endorse in advance by the MSC; обозначение границ минных полей; local variations to CM priorities; наблюдение за действиями БКС по разминированию местности; specific authority must be obtained by EAF from the local SFOR HQ.

 

Упражнение 3. Расшифруйте по-английски и переведите на русский язык следующие аббревиатуры: GFAP; FBiH; RS; DPREs; PIFWCs; IFOR; SFOR; ZOS; UNHCR; SACEUR; COMSFOR; MSC; CG MND(N); AVN BDE; NORDPOL BDE; JMC; T&E; CMH; ITP; WSS; CM Op; SFOR HQ; LNO.

 

Упражнение 4.  Выполните перевод текста с русского на английский письменно.

 

По подобному сценарию проходят посещения босняками кладбища в КОЗЛУКЕ. На территорию самого кладбища практически ни один человек не заходит. На обеспечение безопасности подобных мероприятий впустую затрачиваются значительные силы и средства СФОР.

Я не исключаю возможности, что подобные действия отмечаются также и  со стороны сербского населения.  Поэтому не стоит обвинять меня в предвзятости.

 

В этом году руководство РС планирует закрыть коллективные центры, переселив беженцев в новые дома. Деньги на строительство жилья предусмотрены бюджетом республики.

Председатель общины г. БИЕЛИНА обратился к г-ну ВЕСТЕНДОРПУ с просьбой  о помощи в финансировании строительства жилья для сербских беженцев, проживающих ныне в домах босняков (в районе ВЕЛИКА ОБАРСКА).

 

 Местные власти считают, что этот проект более реален, чем взаимное возвращение беженцев, на котором настаивает международное сообщество. По их мнению, надо стимулировать не взаимное  переселение, а продажу или  обмен имуществом. Однако, в ответе г-на ВЕСТЕНДОРПА было сказано, что это будет противоречить принципу возвращения беженцев на двусторонней  основе.

 Сербам было предложено  вернуться обратно в свои дома в САРАЕВО и других регионах ФБиГ. Как результат - реализация проекта в районе ВЕЛИКА ОБРСКА осуществляется очень медленно. Нет средств.

Однако, появилась информация о том, что в районе н.п. ЧЕЛИЧ в июне планируется открыть новый коллективный центр для беженцев из КОСОВА на 1000 человек. Наши офицеры по взаимодействию достоверность этой информации косвенно подтверждают.

 В последнее время мэр ЧЕЛИЧА Мухамед ШАДИЧ еженедельно проводит встречи с представителями косовских беженцев, приезжающих из САРАЕВО.
 
Узнаваемость фирмы и любого производителя - это половина ее успеха. Мы предлагаем пакеты с логотипом, на котором будет изображена необходимая заказчику информация. Благодаря такому распространенному способу рекламы вы быстро сделаете продукцию своей компании узнаваемой, вызовете к ней доверие потребителя, станете популярными. Соответственно, и доход вашей компании существенно возрастет. Закажите пакеты с логотипом сейчас! 
 
 

Полезные ссылки
Реклама
Архив
Главная страница   |  Обратная связь
© 2002-2010 VUMO.RU | All Rights Reserved, ВУМО РФ
m1,m2,m3,m4,m5,m6